이 단어는 '이어성(異語性)', '이종종합성', '다중적 언어성', '언어적 다양성' 등으로 다양하게 번역되고 있다. 문학과 언어학 분야에서는 주로 이어성(異語性)으로 번역했는데, 성서학에서도 이러한 관행을 따르는게 적합하다고 여겨진다.
heteroglossia
http://en.wikipedia.org/wiki/Heteroglossia
heteroglossia
http://en.wikipedia.org/wiki/Heteroglossia
'성서신학 > 용어정리' 카테고리의 다른 글
서법 (0) | 2011.10.05 |
---|---|
정동사 (0) | 2011.10.05 |
Prophetic Futurology (0) | 2011.03.15 |
Monolatrism (0) | 2011.03.15 |
merism (0) | 2011.03.10 |